Lingue:
Italiano, Inglese, Tedesco, Spagnolo, Francese, Russo
La vasta gamma dei Servizi offerti comprende:
Traduzione di testi tecnici, principalmente manualistica industriale. Nello specifico si offrono traduzioni di manuali tecnici inerenti l'utilizzo di macchinari, libretti d'istruzioni, specifiche tecniche. In questo settore la collaborazione del cliente è fondamentale. Questa si esplica attraverso l'assistenza terminologica (glossari, testi analoghi già tradotti in precedenza, spiegazione di procedure tecniche etc) che il cliente finale si impegna a fornire al fine di supportare i traduttori nella traduzione di testi tecnici ed assicurare in tal modo un risultato finale qualitativamente valido. Sottolineiamo tale aspetto perché il traduttore, in quanto mediatore linguistico, non è specializzato in tutti i settori industriali presenti sul mercato.
Traduzioni e revisioni nell'ambito dei settori informatico e telematico. Nello specifico si eseguono traduzioni di software di vario tipo, applicati all'uso di macchinari industriali, a dispositivi elettronici o medici, software gestionali, procedure elettroniche per il funzionamento di semplici strumenti elettronici, elettrodomestici etc.
Traduzioni e revisioni di siti web, traduzioni di presentazioni aziendali in Power Point e revisione e sistemazione dei contenuti delle presentazioni già scritte in lingua straniera.
Trascrizioni da strumenti audio-video (audiocassette, CD ROM e DVD), traduzione dei contenuti e ottimizzazione degli stessi. Questo servizio consente di ottimizzare testi tratti da interviste, video-conferenze, meeting nelle varie lingue richieste.
Traduzioni e revisioni di materiale pubblicitario e propagandistico. In questo ambito si fornisce la traduzione di materiale inerente il settore del marketing aziendale, si traducono brochure, depliant, siti e qualunque tipo di materiale il cliente intenda utilizzare per farsi conoscere. Si offre altresì un supporto efficace alle società che organizzano eventi, attraverso la traduzione di comunicati stampa e di tutto il materiale che ruota attorno all'organizzazione di eventi quali fiere, manifestazioni, mostre etc.
Traduzioni legali, prevalentemente nell'ambito dei contratti commerciali.
Gestione del materiale bibliografico utilizzato dagli studenti universitari per la preparazione degli esami o della tesi di laurea. Si possono richiedere traduzioni, assistenza nella preparazione degli esami di lingua straniera (in questo caso solo per le lingue inglese e francese) riassunti in lingua, revisioni o stesura in lingua di brevi introduzioni alla tesi di laurea.
Nell'ambito dell'interpretariato, lo Studio offre servizi di interpretariato di trattativa per riunioni, incontri fra rappresentanti di aziende straniere, presentazioni, servizi d'interpretariato nell'ambito di manifestazioni fieristiche.